Synchronsprecher*in


Synchronsprecher*innen sprechen nach Vorlage des Drehbuchs sprachlich übersetzte Rollen. Sie üben ihre Rolle innerhalb relativ kurzer Zeit ein und nehmen sie dann in einem Aufnahmestudio auf. Dabei ist das Timing und Intonation besonders wichtig, damit die Synchronisation gut zu den Lippenbewegungen des Originals passt und die Stimmlage glaubhaft der Stimme des/der Schauspieler*in entspricht. Bekannt fremdsprachige Schauspieler*innen werden daher auch lange Zeit von den selben Synchronsprecher*innen synchronisiert.

Synchronsprecher*innen arbeiten gemeinsam mit einem Produktionsteam, insbesondere mit Aufnahmetechniker*innen, Aufnahmeleiter*innen und Filmschnittmeister*innen und haben Kontakt zu Sprecher*innen anderer Rollen. Sie sind häufig selbstständig und zeitlich flexibel tätig, werden pro Filmsequenz bezahlt.

Es gibt keine einheitliche oder geregelte Ausbildung für Synchronsprecher*innen, ein Sprach- und Stimmtraining wird allerdings empfohlen. Viele Synchronsprecher*innen verfügen selbst über eine Schauspielausbildung.

Informationen zum Beruf

Zugehörige Branchen

© BIC.at